sunnuntai 23. elokuuta 2015

Mundo

Madrid
Olen tänään työskennellyt Mundo-osion parissa ja lisännyt vinkkejä pääasiassa Espanjan kohteisiin. Barcelonan vinkit ovat saaneet seurakseen vinkkejä ehdottomaan lempikohteeseeni Madridin sekä vinkkejä Alicanteen ja Bilbaoon. Lisäksi olen maininnut muutaman muun suosittelemani kohteen Espanjassa. Espanjan ulkopuolelta löytyy vinkkejä Lissaboniin, jossa vierailimme uudemman kerran tänä keväänä. Osiossa on myös kuvia näistä kohteista.

-------------------------------------------------------------

Bilbao
Today I have been hard at work with the Mundo section and added tips mainly to destinations in Spain. The tips to Barcelona are now accompanied with tips to my absolute favorite destination, Madrid and with tips to Alicante and Bilbao. In addition, a few other recommendable destinations have been mentioned. Apart from destinations in Spain, I have added tips to Lisbon where we visited a second time this spring. The section also includes pictures of all these destinations.


lauantai 22. elokuuta 2015

Kesäloma Suomessa / Vacationing in Finland

Olemme nyt viikon verran saaneet nauttia Suomen kauniista kesästä. Onnistuimme siis tavoitteessamme tuoda aurinkoisen ja lämpimän sään mukanamme Barcelonasta. Helteisen Barcelonan kesän jälkeen osaamme nyt jopa nauttia viileistä illoista ja kirpakoista kesäaamuista, sillä lämpötila laski joinakin öinä kesämökillämme jopa neljään asteeseen!

Kesälomaan on kuulunut rentoutumista, saunomista ja uimista kesämökillä ja saimme jopa tutustua uuteen ihanaan tuttavuuteen, Geishaan.

Geisha
Toki mökkeilyn lisäksi olen nauttinut hyvistä terassikeleistä ja tutustunut tulevaan asuinalueeseemme Helsingin kantakaupungissa...






Rentoutumisen lomassa olen myös vihdoin saanut lisättyä valokuvia blogiini. Toivottavasti ne tuovat teille iloa!

------------------------------------------------------------------

During the last week we had had the pleasure of enjoying the beautiful summer in Finland as we succeeded in our goal of bringing sun and warmth with us from Barcelona. After the stiflingly hot Barcelona weather we have also known to enjoy the chilly evenings and nippy mornings as the temperature has dropped as low as four degrees during nights.

The summer holiday has included relaxing, enjoying the sauna and swimming at the summer cottage. We also have had the possibility of acquainting a lovely creature, Geisha.

To keep in balance I have also enjoyed the lovely summer weather on Helsinki's terraces and gotten to know our future neighborhood.

While relaxing, I have also finally added picture to this blog. I hope they bring you joy!


sunnuntai 9. elokuuta 2015

Kotiinpaluu / Homecoming


La Barceloneta
Uskomatonta miten nopeasti yhdeksän viikkoa menee. Ensimmäiset kolme viikkoa Barcelonassa menivät kohtuullisen hitaasti ja sen jälkeen aika meni kuin siivillä. Kuin yllättäen oli koittanut viimeinen työpäiväni, jolloin oli aika "tehdä tiliä" kaikesta kahden kuukauden aikana tekemästäni työstä. Päivän lopuksi nautimme työtovereideni kanssa katalonialaista cavaa ja suklaa- ja mantelikakkua ja sovimme pitävämme yhteyttä.

Ennen viimeistä työpäivääni vietimme yön Barcelonan keskustassa Hotel Praktik Gardenissa, jota voin suositella varauksetta. Viehättävä hotelli, jossa on suuri viihtyisä puutarha, sijaitsee Eixamplessa noin 15 minuutin kävelymatkan päässä Plaza Cataluñassa. Hotellissa on siistit, mukavasti sisustetut huoneet, joista löytyy kaikki nykyaikaiset mukavuudet, muun muassa ilmastointi ja ilmainen Wi-Fi sekä vesisadesuihku. Suihku erityisesti oli aivan ihana! Myös hinnat ovat edulliset verrattuna Barcelonan yleiseen hintatasoon. Hotellin ainoa puute oli, ettei siellä tarjota aamiaista, mutta hotellin ympäristössä Carrer Diputaciólla, Carrer Brucilla ja Carrer Gironalla on useita aamiaispaikkoja. Meidän valintamme oli Norte Carrer Diputación ja Brucin kulmassa.

Hotellin nettisivut:
http://www.hotelpraktikgarden.com/

Koko kahden kuukauden oleskelumme aikana olimme onnistuneet välttämään taskuvarkaat ja olimmekin ihmetelleet tätä. Mutta, viimeisenä päivänä metromatkalla hotellille hakemaan matkalaukkujamme väliimme tunki arviolta latinalaisamerikkalainen mies, joka ryhtyi kovasti pyytelemään anteeksi, että töni miestäni. Hetken päästä mieheni vinkkasi minulle ja sanoi, että hänen toisella puolellaan seisovan miehen käsi on hänen housujensa etutaskussa. Taskuvaras olisi onnistunut hommassaan täysin huomaamatta, ellei metro olisi aina heilahdellut kovasti ennen saapumista Passeig de Gracian metroasemalle. Onni onnettomuudessa, mieheni ei koskaan Barcelonassa ollessamme kantanut lompakkoaan mukana, eikä ainakaan housuntaskussa. Näin ollen taskuvaras sai saaliikseen vain käytettyjä nenäliinoja!

Kotiinpaluu sujui muuten ilman sen suurempia kommervenkkejä. Mitään suurempaa kulttuurishokkia paluusta tullut, mitä nyt Barcelonetan jälkeen kotikulmamme tuntuvat melko hiljaisilta eikä vajaan 25 asteen lämpötilat tunnu kovin helteisiltä. Onneksi saimme kuitenkin tuotua hieman aurinkoa mukanamme!

W Hotel La Barceloneta

------------------------------------------------------------------

It is incredible how fast nine weeks passes by. The first three weeks in Barcelona went relatively slow but after that time just flew by. All of a sudden it was my "last day at the office" and it was time to sum up what I had accomplished during two months. At the end of the day my coworkers and I popped open a bottle of Catalonian cava and had some chocolate and almond cake. We agreed to keep in touch.

Before my last day at work we spent the night in the center of Barcelona in Hotel Praktik Garden, which I can recommend without reservations. The charming hotel with a great garden, is located in the Eixample district approximately 15 minutes from Plaza Cataluna by foot. The hotel has very comfortable and cosy rooms with all the modern accessories such as air conditioning and free Wi-Fi and a rain effect shower! I especially enjoyed the shower! The prices are very reasonable compared to the general prices of hotels in Barcelona. The only minus is that the hotel does not serve breakfast, but there are several bars and cafés serving breakfast within minutes from the hotel. Check for breakfast spots on Carrer Diputació, Carrer Bruc and Carrer Girona. We enjoyed a delightful breakfast at Norte on the corner of Diputació and Bruc.

The hotel website:
www.hotelpraktikgarden.com

During the two months that we stayed in Barcelona we managed to avoid pick pockets and already had started to wonder about it. However, on the last day on our metro trip to the hotel to fetch our luggage, a man - possibly from Latin America - pushed himself between me and my husband. He apologized many times for pushing my husband. In a few minutes my husband whispered to me that the man on the other side of him and managed to wiggle his hand into my husband's front pocket. My husband would never have noticed this if the metro wouldn't have sverwed always before entering the  Passeig de Gracia station. The man chose the wrong victim, however, as my husband never carried his wallet with him in Barcelona, and if he did, he did not carry it in his pant pockets. The only loot that the pick pocket managed to get was used tissues!

Other than this our homecoming was quite uneventful and we did not experience a huge culture shock. Our neighbourhood does however feel quite quiet after two months in Barceloneta and the temperature of a little less than 25 does not feel particularly hot. We did however manage to bring the sun with us!

La Barceloneta

lauantai 1. elokuuta 2015

Keskustelu Sonia Salmerónin kanssa / A Chat with Sonia Salmerón

Á la Sonia
Barcelonassa ollessani minulla oli ilo tutustua "freeflance flamenca" Sonia Salmeróniin ja keskustella hänen kanssaan flamencosta ja erityisesti flamencosta Barcelonassa.

Sonia Salmerón aloitti flamencon tanssimisen 10 vuotta sitten Madridissa ja kaksi vuotta myöhemmin päätti omistaa elämänsä flamencolle. Sittemmin hän on palannut kotikaupunkiinsa Barcelonaan ja hänellä on Kaliú Flamenco -niminen yritys, joka tiedottaa flamencosta Barcelonassa ja Kataloniassa ja tuottaa tapahtumia ja kursseja yrityksille ja yksityisille ryhmille. Sonialla on myös oma blogi, jossa hän kirjoittaa flamencosta ja hän tekee ihastuttavia, uniikkeja mittatilaushameita nimellä Moda Flamenca Sonia Salmerón. Hän on myös opettanut ja tanssinut muun muassa New Yorkissa, Japanissa ja Roomassa. Sonian mielestä parasta flamencossa on se, miten paljon se vahvistaa ja voimis

taa ja antaa takaisin tekijällensä. Flamencoa on myös hänen mukaansa mahdotonta "tehdä" täysillä olematta oma itsensä ja antamatta itsestään jotakin. "Flamenco" antaa itsestään paljon, mutta parhaimmillaan saa myös todella paljon takaisin.

Sonia kuitenkin totesi, että Barcelonasta puuttuu flamencojen välinen yhteisöllisyys, joka on niin olennaista lajille. Barcelonasta puuttuu Madridin Amor de Dios -koulun kaltainen taho, joka yhdistää flamencoja. Barcelonassa on toki paljon flamencotarjontaa, sillä suurkaupungissa on aina jokaiselle jotakin. Lisäksi Barcelonassa ja Kataloniassa on paljon andalusialaista sukujuurta olevia, joille flamencokulttuurin ylläpitäminen on tärkeää. Myös Sonian perhe on kotoisin Andalusiasta, tosin hän on perheensä ensimmäinen flamenco.

Barcelonan tablaotarjonta on laaja, mutta esitysten katsojakunta koostuu lähes yksinomaan matkailijoista. Tämä ei toki Sonian mukaan tarkoita sitä, etteikö Barcelonassa olisi erinomaisia flamencoesityksiä. Sonian mukaan paras ja näkemisen arvoinen on Tablao Cordobés, joka on sijainnut Las Ramblasilla jo 45 vuotta. Sonialta kuulin myös Tablao Casa Camarónista, josta kirjoitin jo aiemmin tässä blogissa. Yhdessä toivomme tälle uudelle tablaolle menestystä.

Sonian yhteystiedot esimerkiksi hameiden tilaamista varten löytyvät Flamenco-osiosta.
La Fontana de Carmen Amaya

----------------------------------------------------------------

During my stay in Barcelona I had the pleasure of acquainting "freelance flamenca" Sonia Salmerón and to talk with her about flamenco and particularly flamenco in Barcelona.

Sonia Salmerón started dancing flamenco 10 years ago in Madrid and two years later decided to dedicate her life to flamenco. Since then she has returned to her hometown Barcelona and has a company called Kaliú Flamenco. The company distributes information about flamenco events in Barcelona and Catalonia and also produces events and courses for companies and private groups. Sonia also has a blog where she writes about flamenco and she makes beautiful tailor made, unique skirts with the label Moda Flamenca Sonia Salmerón. She has also taught and danced in New York, Japan and Rome. Sonia says the best thing about flamenco is how much it strengthens you, how much it gives back to you. It is impossible to "do" flamenco without being yourself and giving something about yourself. A "flamenco" gives a lot but also, at its best, gets a lot back in return.

However, Sonia stated that Barcelona lacks the sense of community between flamencos that is so essential to this art form. Barcelona is missing an institution such as Amor de Dios school in Madrid that would bring flamencos together. Naturally there is a lot of flamenco in Barcelona as in a big city there is something for everyone. Also there are a lot of people of Andalusian descent in Barcelona and in Catalonia and to these people it means a lot to keep the culture alive. In fact, Sonias family is also from Andalusia but she is the first flamenco in her family.

There are several tablaos in Barcelona, but the audience consist almost entirely of tourists. According to Sonia, this does not mean that there would not be good flamenco shows in Barcelona. The best and definitely worth seeing, is Tablao Cordobés, which has been located on Las Ramblas for 45 years. Sonia was also the one who told me about Tablao Casa Camarón, the tablao that I already wrote about on this blog. Together we wish this tablao the best of luck!

If this post awoke your interest, the contact information of Sonia is available in the Flamenco section.
Moda Sonia Salmerón